Cuidado! 10 palavras em inglês que parecem português, mas mudam tudo!

Banner ilustrativo da FluentWay Idiomas mostrando o contraste entre a confusão de usar palavras em inglês que parecem português e a confiança de saber o significado real. Uma mulher quebra uma ilusão digital de palavras como 'PRENDEND -> PRETENDER' e 'ACTUALLY -> ATUALMENTE' para revelar 'FINGIR' e 'NA VERDADE', com o título 'Cuidado! 10 palavras em inglês que parecem português, mas mudam tudo (Não passe vergonha!)'. O design inclui a Estátua da Liberdade, ícones técnicos de cérebro e o logo da FluentWay Idiomas.

Se você está estudando para alcançar a fluência no inglês, provavelmente já passou pela situação de tentar adivinhar uma palavra baseando-se no português. Muitas vezes, essa estratégia funciona perfeitamente. Afinal, palavras como “future” (futuro), “music” (música) e “important” (importante) são os chamados cognatos verdadeiros, nossos aliados no aprendizado.

Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!

No entanto, existe um perigo oculto na língua inglesa que pode transformar uma frase simples em uma situação extremamente constrangedora. Estamos falando dos Falsos Cognatos, também conhecidos como “False Friends” (Falsos Amigos). São palavras que têm a grafia e a pronúncia muito parecidas com o português, mas o significado é completamente diferente.

Aqui no blog da Fluent Way Idiomas, nosso foco é levar você à fluência autêntica. Isso significa preparar você para o mundo real, seja em uma reunião de negócios, em uma viagem internacional ou no consumo de notícias. O erro com um falso cognato não apenas gera confusão, mas pode mudar drasticamente o rumo de uma conversa e afetar sua credibilidade profissional.

Neste guia completo, vamos mergulhar fundo nas 10 palavras em inglês que parecem português e que mais enganam os brasileiros. Para cada uma delas, você entenderá o significado real, como dizer o que você realmente queria dizer e verá exemplos práticos para nunca mais passar vergonha.

Pegue seu material de anotações e vamos começar.


Continue Aprendendo: Confira Mais Curiosidades e Artigos Exclusivos da Fluent Way Idiomas!

Leia Mais:


Banner de anúncio profissional da Fluent Way Idiomas com a mensagem 'DOMINE O INGLÊS COM FLEXIBILIDADE E QUALIDADE!'. A imagem apresenta uma instrutora qualificada (criada com IA) em um blazer vermelho, acompanhada de hologramas técnicos de checklists de fluência e estruturas gramaticais rítmicas. À esquerda, ícones confirmam os benefícios técnicos: 'Aprenda no seu ritmo com materiais exclusivos e professores qualificados. Saiba mais sobre nossos planos!'. O logo da Fluent Way está no canto superior esquerdo. Um botão 'CONQUISTE FLUÊNCIA AGORA!' incentivam a conversão. Não há faixas de contagem de palavras inferiores e a marca d'água da Fluent Way foi removida conforme as regras da escola.
Não fique perdido: Descubra o sistema rítmico previsível que destrava o vocabulário das notícias internacionais mais complexas e fale como um nativo.

1. Pretend

Esta é, sem dúvida, a principal armadilha para os brasileiros. Quando olhamos para a palavra “pretend“, nosso cérebro automaticamente a associa ao verbo “pretender” (ter a intenção de fazer algo). Contudo, usá-la com esse sentido causará um grande mal-entendido.

No inglês, “pretend” significa fingir. Se você disser em uma entrevista de emprego “I pretend to work hard” achando que está dizendo “Eu pretendo trabalhar duro”, o recrutador entenderá “Eu finjo trabalhar duro”.

Para expressar a ideia de ter a intenção de fazer algo, a palavra correta é intend.

Palavra em InglêsO que parece em portuguêsO verdadeiro significadoComo dizer “Pretender”
PretendPretenderFingirIntend

Exemplos práticos de uso:

  • He likes to pretend he is the boss. (Ele gosta de fingir que é o chefe.)
  • Don’t pretend you don’t know the rules. (Não finja que você não conhece as regras.)
  • I intend to travel to the USA next year. (Eu pretendo viajar para os EUA no ano que vem.)
  • What do you intend to do about this problem? (O que você pretende fazer sobre este problema?)

2. Actually

Se você costuma assistir a filmes e séries, já deve ter ouvido muito essa palavra. O erro comum aqui é traduzir “actually” como “atualmente”. Consequentemente, muitos alunos a utilizam quando querem falar sobre o momento presente.

A verdade é que “actually” é usado para introduzir um fato, corrigir uma informação ou enfatizar uma verdade. O seu significado correto é na verdade ou o fato é que.

Se você deseja falar sobre algo que está acontecendo nos dias de hoje (atualmente), você deve utilizar as palavras currently ou nowadays.

Palavra em InglêsO que parece em portuguêsO verdadeiro significadoComo dizer “Atualmente”
ActuallyAtualmenteNa verdadeCurrently / Nowadays

Exemplos práticos de uso:

  • People think we are angry, but actually we are just tired. (As pessoas acham que estamos bravos, mas na verdade estamos apenas cansados.)
  • Did you actually finish the report? (Você terminou o relatório de verdade?)
  • The company is currently hiring new teachers. (A empresa está atualmente contratando novos professores.)
  • Nowadays, everybody has a smartphone. (Atualmente, todo mundo tem um smartphone.)

3. Push

Esta palavra causa problemas físicos, não apenas verbais. Imagine chegar na porta de um estabelecimento comercial no exterior com uma placa enorme dizendo “PUSH”. A tendência natural do brasileiro é segurar a maçaneta e puxar a porta contra o próprio corpo, já que “push” soa exatamente como “puxar”.

Para evitar esbarrões em portas de vidro, grave esta regra: “push” significa empurrar.

Se você precisa exercer a força de trazer algo para perto de você (puxar), o verbo correto que você deve procurar é pull.

Palavra em InglêsO que parece em portuguêsO verdadeiro significadoComo dizer “Puxar”
PushPuxarEmpurrarPull

Exemplos práticos de uso:

  • You need to push the door to open it. (Você precisa empurrar a porta para abri-la.)
  • Don’t push me, I am going as fast as I can. (Não me empurre, estou indo o mais rápido que posso.)
  • Please, pull a chair and sit down. (Por favor, puxe uma cadeira e sente-se.)
  • He pulled the lever to stop the machine. (Ele puxou a alavanca para parar a máquina.)

4. Parents

Ao falar sobre a família, este falso amigo aparece com frequência. A palavra “parents” remete imediatamente a “parentes” (tios, primos, avós, etc.). Entregar essa tradução em uma conversa vai limitar drasticamente a sua árvore genealógica.

No vocabulário americano, “parents” refere-se única e exclusivamente aos seus pais (pai e mãe).

Quando você quiser falar sobre a sua família estendida, englobando todos os seus familiares, a palavra técnica e correta é relatives.

Palavra em InglêsO que parece em portuguêsO verdadeiro significadoComo dizer “Parentes”
ParentsParentesPais (pai e mãe)Relatives

Exemplos práticos de uso:

  • My parents live in another city. (Meus pais moram em outra cidade.)
  • She needs to talk to her parents before making a decision. (Ela precisa falar com os pais dela antes de tomar uma decisão.)
  • All my relatives came to my wedding. (Todos os meus parentes vieram ao meu casamento.)
  • We usually visit our relatives on holidays. (Nós geralmente visitamos nossos parentes nos feriados.)

5. Mayor

Especialmente para quem acompanha notícias internacionais em inglês, a palavra “mayor” surge com frequência em contextos políticos e administrativos. A leitura rápida faz com que o aluno traduza “mayor” como “maior” (referente a tamanho).

Entretanto, “mayor” é um substantivo e significa prefeito da cidade.

Se o seu objetivo é fazer uma comparação de tamanho para dizer que algo é maior do que outro, você precisará usar os adjetivos comparativos bigger (para tamanho físico) ou larger (para proporções ou quantidades).

Palavra em InglêsO que parece em portuguêsO verdadeiro significadoComo dizer “Maior”
MayorMaiorPrefeitoBigger / Larger

Exemplos práticos de uso:

  • The mayor announced a new education plan. (O prefeito anunciou um novo plano de educação.)
  • We need to schedule a meeting with the mayor. (Nós precisamos agendar uma reunião com o prefeito.)
  • My house is bigger than yours. (Minha casa é maior que a sua.)
  • They need a larger room for the conference. (Eles precisam de uma sala maior para a conferência.)

6. Fabric

Em ambientes de negócios ou durante compras no exterior, essa palavra pode gerar transtornos. “Fabric” parece muito com “fábrica” (o local industrial onde produtos são feitos).

Na realidade do idioma inglês, “fabric” significa tecido (o material usado para fazer roupas, cortinas, etc.).

Se você estiver em uma negociação e precisar se referir à instalação industrial onde a produção acontece, a palavra exigida pelo contexto é factory ou plant.

Palavra em InglêsO que parece em portuguêsO verdadeiro significadoComo dizer “Fábrica”
FabricFábricaTecidoFactory

Exemplos práticos de uso:

  • This shirt is made of a very soft fabric. (Esta camisa é feita de um tecido muito macio.)
  • She bought a lot of fabric to make a dress. (Ela comprou muito tecido para fazer um vestido.)
  • He works at a car factory. (Ele trabalha em uma fábrica de carros.)
  • They are building a new factory in our town. (Eles estão construindo uma nova fábrica na nossa cidade.)

7. Realize

Este é um dos verbos mais usados em reuniões de negócios e reflexões pessoais, o que o torna um perigo constante. Por instinto, nós traduzimos “realize” como “realizar” (no sentido de concretizar um sonho, fazer um projeto acontecer).

Porém, no inglês americano, “realize” significa perceber ou dar-se conta de algo através da mente.

Para comunicar a ideia de concluir uma tarefa com sucesso, executar um plano ou atingir uma meta, os verbos mais apropriados são accomplish ou carry out. Para a realização de sonhos, costuma-se usar make a dream come true.

Palavra em InglêsO que parece em portuguêsO verdadeiro significadoComo dizer “Realizar” (fazer acontecer)
RealizeRealizarPerceber / Dar-se contaAccomplish / Carry out

Exemplos práticos de uso:

  • I didn’t realize you were here. (Eu não percebi que você estava aqui.)
  • Suddenly, she realized her mistake. (De repente, ela se deu conta do seu erro.)
  • We accomplished all our goals this year. (Nós realizamos/atingimos todos os nossos objetivos este ano.)
  • The team carried out the project successfully. (A equipe realizou/executou o projeto com sucesso.)

8. Library

Uma armadilha clássica para quem gosta de ler. Se você estiver viajando e quiser comprar um livro novo, pedir informações sobre a “library” mais próxima não resolverá o seu problema.

“Library” significa biblioteca, o local público ou acadêmico onde você pega livros emprestados ou estuda em silêncio.

Se o seu objetivo é comprar e pagar por um livro novo, você deve procurar por uma bookstore (livraria).

Palavra em InglêsO que parece em portuguêsO verdadeiro significadoComo dizer “Livraria”
LibraryLivrariaBibliotecaBookstore

Exemplos práticos de uso:

  • Students study at the library every afternoon. (Os estudantes estudam na biblioteca todas as tardes.)
  • You must return the books to the library today. (Você deve devolver os livros para a biblioteca hoje.)
  • I bought this new novel at the bookstore downtown. (Eu comprei este romance novo na livraria do centro.)
  • Is there a good bookstore near the hotel? (Existe uma boa livraria perto do hotel?)

9. Prejudice

No campo do vocabulário jurídico, corporativo e social, o cuidado com esta palavra deve ser dobrado. Ao bater os olhos em “prejudice”, é quase automático traduzir como “prejuízo” (perda financeira ou dano).

A tradução real e pesada de “prejudice” é preconceito (julgamento prévio sem conhecimento, discriminação). Usá-la no sentido financeiro causará um choque no seu ouvinte.

Quando você quiser falar sobre perda de dinheiro, danos a um projeto ou prejuízos estruturais, os termos corretos no inglês são damage (dano estrutural/geral) ou loss (prejuízo financeiro).

Palavra em InglêsO que parece em portuguêsO verdadeiro significadoComo dizer “Prejuízo”
PrejudicePrejuízoPreconceitoDamage / Loss

Exemplos práticos de uso:

  • They are fighting against racial prejudice. (Eles estão lutando contra o preconceito racial.)
  • We must avoid any kind of prejudice in the workplace. (Nós devemos evitar qualquer tipo de preconceito no ambiente de trabalho.)
  • The storm caused significant damage to the building. (A tempestade causou um dano/prejuízo significativo ao prédio.)
  • The company reported a huge financial loss last year. (A empresa relatou um enorme prejuízo financeiro no ano passado.)

10. Compromise

Para finalizar nossa lista, temos uma palavra essencial para o ambiente de trabalho e relacionamentos. O brasileiro costuma usar a palavra “compromisso” para indicar um agendamento (“tenho um compromisso às 14h”). Se você traduzir isso diretamente para “I have a compromise”, a frase não fará sentido.

O verbo/substantivo “compromise” no inglês refere-se a entrar em acordo, ceder ou fazer uma concessão (onde duas partes abrem mão de algo para chegar a um meio-termo).

Para falar de uma reunião marcada ou de um horário agendado com o médico ou com um cliente, você deve obrigatoriamente usar a palavra appointment.

Palavra em InglêsO que parece em portuguêsO verdadeiro significadoComo dizer “Compromisso (Agenda)”
CompromiseCompromisso (de agenda)Acordo / ConcessãoAppointment

Exemplos práticos de uso:

  • In a negotiation, both sides have to compromise. (Em uma negociação, ambos os lados têm que ceder/chegar a um acordo.)
  • It is a good compromise for everyone. (É um bom acordo/meio-termo para todos.)
  • I have a doctor’s appointment at 9 AM. (Eu tenho uma consulta/compromisso médico às 9h.)
  • She cannot go to the meeting because she has another appointment. (Ela não pode ir à reunião porque tem outro compromisso.)

Banner de anúncio profissional da Fluent Way Idiomas sobre a oferta 'COMECE HOJE: 2 AULAS EXPERIMENTAIS AO VIVO E GRÁTIS!'. A imagem apresenta uma profissional qualificada com um laptop e um livro, acompanhada de hologramas técnicos de checklists de fluência e estruturas gramaticais rítmicas. À esquerda, ícones de checklists confirmam os benefícios técnicos: '2 AULAS EXPERIMENTAIS GRATUITAS', 'MATERIAL DIDÁTICO 100% GRATUITO', 'MATRÍCULA SEM CUSTO' e '10% OFF NO PACOTE ANUAL'. O logo da Fluent Way está no canto superior esquerdo. Um botão 'FALE COM A NOSSA EQUIPE' e um QR Code de alta densidade no canto inferior direito incentivam a conversão. Não há faixas de contagem de palavras inferiores e a marca d'água da Fluent Way foi removida conforme as regras da escola.
Destrave seu inglês de uma vez por todas: Comece hoje com 2 aulas experimentais ao vivo e grátis e entenda o sistema rítmico previsível que leva você à fluência autêntica.

Considerações Finais para Alcançar a Fluência

Aprender um idioma vai muito além de decorar listas de vocabulário e regras gramaticais desconexas. O erro de traduzir falsos cognatos acontece justamente quando tentamos aplicar a lógica do português em cima do inglês.

A verdadeira proficiência no idioma ocorre quando você absorve a lógica de pensamento americana. Ao compreender que cada palavra tem um peso e um ritmo dentro de contextos específicos, você deixa de lado a tradução mecânica e passa a se comunicar de maneira fluida e autoritária. O conhecimento profundo sobre como evitar as armadilhas dos Falsos Amigos é um atalho poderoso para garantir que suas ideias sejam recebidas exatamente da forma como você as concebeu, sem margem para inseguranças ou mal-entendidos profissionais.

Revise esta lista, pratique os exemplos em voz alta e incorpore o significado real destas palavras na sua comunicação diária.

Comente o que achou?

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja Mais

Posts Relacionados

Cuidado! 10 palavras em inglês que parecem português, mas mudam tudo!

Cuidado! 10 palavras em inglês que parecem português, mas mudam tudo!

Se você está estudando para alcançar a fluência no inglês, provavelmente já passou pela situação de tentar adivinhar uma palavra baseando-se no português. Muitas vezes, essa estratégia funciona perfeitamente. Afinal,

25 Verbos Mais Importantes do Inglês Americano

25 Verbos Mais Importantes do Inglês Americano

Bem-vindo à sua aula definitiva aqui no blog da Fluent Way Idiomas. Se você está cansado de estudar gramática e sentir que trava na hora de falar, você chegou ao

Verbos Irregulares no Inglês: O Guia para Você Nunca Mais Decorar

Verbos Irregulares no Inglês: O Guia para Você Nunca Mais Decorar

Se existe um tópico que faz os estudantes de inglês suspirarem de frustração, certamente são os verbos irregulares. Enquanto os verbos regulares seguem o caminho previsível do sufixo "-ed", os

Grande Tabela de Verbos Regulares em Inglês

Grande Tabela de Verbos Regulares em Inglês

Certamente, um dos momentos mais aliviantes para qualquer estudante de inglês é descobrir a existência dos verbos regulares. De fato, ao contrário dos verbos irregulares que mudam completamente de forma

EUA x Irã: O Vocabulário Definitivo para Entender a Crise e as Notícias

EUA x Irã: O Vocabulário Definitivo para Entender a Crise e as Notícias

Compreender o cenário internacional atual exige mais do que apenas assistir aos jornais locais. Para ter acesso à informação direto da fonte e entender as nuances da política externa, é

As Palavras Mais Usadas no Inglês Americano

As Palavras Mais Usadas no Inglês Americano

Certamente, você já se sentiu sobrecarregado ao abrir um dicionário de inglês e perceber que existem centenas de milhares de palavras para aprender. No entanto, a ciência linguística nos traz

Inscreva-se para saber mais sobre os planos do curso de inglês!

Preencha o formulário abaixo para receber informações detalhadas sobre os planos do curso e garantir sua vaga!

E-book Gratuito

Mais Populares:

PROMOÇÕES

🎵 APRENDA INGLÊS CANTANDO! 🌟

Descubra nossa playlist exclusiva no YouTube com músicas para aprenda inglês de forma divertida. Clique no vídeo abaixo para assistir!”

🎵 APRENDA INGLÊS BRINCANDO! 🌟

Descubra nossa playlist exclusiva no YouTube para aprenda inglês de forma lúdica, com atividades interativas.. Clique no vídeo abaixo para assistir e começar a praticar!

📚 FLUENT WAY TALES: APRENDA INGLÊS COM HISTÓRIAS CRIADAS PELOS PRÓPRIOS ALUNOS! 🌟

Explore histórias emocionantes com narrações em inglês e legendas em português claras para crianças!
Nossa playlist reúne contos feitos pelos próprios alunos que ajudam a aprender vocabulário, pronúncia e estruturas básicas de forma divertida. Perfeito para pais que querem incentivar o inglês desde cedo!
👉 Assista e aprenda:

📚 FLUENT WAY TALES: APRENDA INGLÊS COM HISTÓRIAS CRIADAS PELOS PRÓPRIOS ALUNOS! 🌟

Explore histórias emocionantes com narrações em inglês com legendas em inglês claras para crianças!
Nossa playlist reúne contos feitos pelos próprios alunos que ajudam a aprender vocabulário, pronúncia e estruturas básicas de forma divertida. Perfeito para pais que querem incentivar o inglês desde cedo!
👉 Assista e aprenda:

Damos valor à sua privacidade

Nós e os nossos parceiros armazenamos ou acedemos a informações dos dispositivos, tais como cookies, e processamos dados pessoais, tais como identificadores exclusivos e informações padrão enviadas pelos dispositivos, para as finalidades descritas abaixo. Poderá clicar para consentir o processamento por nossa parte e pela parte dos nossos parceiros para tais finalidades. Em alternativa, poderá clicar para recusar o consentimento, ou aceder a informações mais pormenorizadas e alterar as suas preferências antes de dar consentimento. As suas preferências serão aplicadas apenas a este website.

Cookies estritamente necessários

Estes cookies são necessários para que o website funcione e não podem ser desligados nos nossos sistemas. Normalmente, eles só são configurados em resposta a ações levadas a cabo por si e que correspondem a uma solicitação de serviços, tais como definir as suas preferências de privacidade, iniciar sessão ou preencher formulários. Pode configurar o seu navegador para bloquear ou alertá-lo(a) sobre esses cookies, mas algumas partes do website não funcionarão. Estes cookies não armazenam qualquer informação pessoal identificável.

Cookies de desempenho

Estes cookies permitem-nos contar visitas e fontes de tráfego, para que possamos medir e melhorar o desempenho do nosso website. Eles ajudam-nos a saber quais são as páginas mais e menos populares e a ver como os visitantes se movimentam pelo website. Todas as informações recolhidas por estes cookies são agregadas e, por conseguinte, anónimas. Se não permitir estes cookies, não saberemos quando visitou o nosso site.

Cookies de funcionalidade

Estes cookies permitem que o site forneça uma funcionalidade e personalização melhoradas. Podem ser estabelecidos por nós ou por fornecedores externos cujos serviços adicionámos às nossas páginas. Se não permitir estes cookies algumas destas funcionalidades, ou mesmo todas, podem não atuar corretamente.

Cookies de publicidade

Estes cookies podem ser estabelecidos através do nosso site pelos nossos parceiros de publicidade. Podem ser usados por essas empresas para construir um perfil sobre os seus interesses e mostrar-lhe anúncios relevantes em outros websites. Eles não armazenam diretamente informações pessoais, mas são baseados na identificação exclusiva do seu navegador e dispositivo de internet. Se não permitir estes cookies, terá menos publicidade direcionada.

Visite as nossas páginas de Políticas de privacidade e Termos e condições.

Importante: Este site faz uso de cookies para melhorar a sua experiência de navegação e recomendar conteúdo de seu interesse. Ao utilizar nossos sites, você concorda com tal monitoramento.
SiteLock